Você procurou por: campestri (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

campestri

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha

Inglês

in the plain of jordan did the king cast them, in the clay ground between succoth and zarthan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni

Inglês

and he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all judaea and jerusalem, and from the sea coast of tyre and sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

bosor in solitudine quae sita est in terra campestri de tribu ruben et ramoth in galaad quae est in tribu gad et golam in basan quae est in tribu manass

Inglês

namely, bezer in the wilderness, in the plain country, of the reubenites; and ramoth in gilead, of the gadites; and golan in bashan, of the manassites.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec sunt verba quae locutus est moses ad omnem israhel trans iordanem in solitudine campestri contra mare rubrum inter pharan et thophel et laban et aseroth ubi auri est plurimu

Inglês

these be the words which moses spake unto all israel on this side jordan in the wilderness, in the plain over against the red sea, between paran, and tophel, and laban, and hazeroth, and dizahab.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui responderunt filii ioseph non poterimus ad montana conscendere cum ferreis curribus utantur chananei qui habitant in terra campestri in qua sitae sunt bethsan cum viculis suis et iezrahel mediam possidens valle

Inglês

and the children of joseph said, the hill is not enough for us: and all the canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of beth-shean and her towns, and they who are of the valley of jezreel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,899,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK