Você procurou por: carmen dicere inter se invicem (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

carmen dicere inter se invicem

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

inter se

Inglês

to pra

Última atualização: 2021-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inter se amant.

Inglês

they love each other.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inter se osculati sunt.

Inglês

they kissed each other.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parentes inter se amant.

Inglês

both of my parents love each other.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos primum inter se tenere

Inglês

i’ll follow you into the dark

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plus odii inter se in dies concipiebant

Inglês

among the more hatred sein concipiebant

Última atualização: 2018-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eorum omnium actiones in se invicem

Inglês

their actions on each other

Última atualização: 2013-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

didymus et maria inter se amant.

Inglês

tom and mary love each other.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut contra se invicem venirent ansae et mutuo iungerentu

Inglês

fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quos pessuma ac divorsa inter se mala luxuria atque abaritia vexabant

Inglês

whom they are wretched and separated from each other by evils

Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Inglês

and they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin

Inglês

and jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the lord's people.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et duo ostia de lignis abiegnis altrinsecus et utrumque ostium duplex erat et se invicem tenens aperiebatu

Inglês

and the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia sicut spinae se invicem conplectuntur sic convivium eorum pariter potantium consumentur quasi stipula ariditate plen

Inglês

for while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi

Inglês

in the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, beware ye of the leaven of the pharisees, which is hypocrisy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stricta ad balteum et anulis fortius copulata quos iungebat vitta hyacinthina ne laxe fluerent et a se invicem moverentur sicut praecepit dominus mos

Inglês

and they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

divisitque gregem iacob et posuit virgas ante oculos arietum erant autem alba quaeque et nigra laban cetera vero iacob separatis inter se gregibu

Inglês

and jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto laban's cattle.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes homines dignitate et iure liberi et pares nascuntur, rationis et conscientiae participes sunt, quibus inter se concordiae studio est agendum.

Inglês

all human beings are born free and equal in dignity and rights. they are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

posuitque cherubin in medio templi interioris extendebant autem alas suas cherubin et tangebat ala una parietem et ala cherub secundi tangebat parietem alterum alae autem alterae in media parte templi se invicem contingeban

Inglês

and he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

Inglês

but i will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom i brought forth out of the land of egypt in the sight of the heathen, that i might be their god: i am the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,000,539 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK