Você procurou por: exceptis (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

exceptis

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

manducantium autem fuit numerus quinque milia virorum exceptis mulieribus et parvuli

Inglês

and they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exceptis sabbatis domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis domin

Inglês

beside the sabbaths of the lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hii omnes erant ad manum regis exceptis aliis quos posuerat in urbibus muratis et in universo iud

Inglês

these waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all judah.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

liberi et uxores vestrae et advena qui tecum moratur in castris exceptis lignorum caesoribus et his qui conportant aqua

Inglês

your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tertia vero die postquam ego peperi peperit et haec et eramus simul nullusque alius in domo nobiscum exceptis nobis duabu

Inglês

and it came to pass the third day after that i was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducenta

Inglês

beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et super haec quae obtuli in domum dei mei de peculio meo aurum et argentum do in templum dei mei exceptis his quae paravi in aedem sancta

Inglês

moreover, because i have set my affection to the house of my god, i have of mine own proper good, of gold and silver, which i have given to the house of my god, over and above all that i have prepared for the holy house,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Inglês

and paul said, i would to god, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as i am, except these bonds.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rex autem salomon dedit reginae saba omnia quae voluit et petivit ab eo exceptis his quae ultro obtulerat ei munere regio quae reversa est et abiit in terram suam cum servis sui

Inglês

and king solomon gave unto the queen of sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which solomon gave her of his royal bounty. so she turned and went to her own country, she and her servants.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

parabatur autem mihi per dies singulos bos unus arietes sex electi exceptis volatilibus et inter dies decem vina diversa et alia multa tribuebam insuper et annonas ducatus mei non quaesivi valde enim erat adtenuatus populu

Inglês

now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not i the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,259,712 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK