A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fluent
flow
Última atualização: 2015-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fluent ad eum omnes gentes
italiano
Última atualização: 2024-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui
all hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aqua
he sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
he that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente
and it shall come to pass in the last days, that the mountain of the lord's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru
and it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the lord, and shall water the valley of shittim.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: