Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
innocentia
innocentia, innocentiae harmlessness; innocence, integrity;
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ostendo non ostento
what you see is what you get (figurative)
Última atualização: 2020-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
innocentia nihil declarat
nothing integrity tests
Última atualização: 2020-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic tamen non hic ostendo
english
Última atualização: 2022-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vobis patris equum ostendo
show me your father's horse
Última atualização: 2020-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ostendo mihi vestri pectus, cummodo
show you
Última atualização: 2021-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me
god forbid that i should justify you: till i die i will not remove mine integrity from me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia domine virtutum beatus vir qui sperat in t
o my god, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
psalmus david iudica me domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in domino sperans non infirmabo
unto thee, o lord, do i lift up my soul.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictionem si non audieritis mandata domini dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignorati
and a curse, if ye will not obey the commandments of the lord your god, but turn aside out of the way which i command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: