Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tene traditum
Última atualização: 2021-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forte tene manu
hold with a firm hand.
Última atualização: 2014-06-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tene hic antea vidi?
hold on here before i
Última atualização: 2023-07-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
rem tene verba sequentur
keep to the subject-matter, the words will follow.
Última atualização: 2017-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tua
behold, i come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu
take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
Última atualização: 2013-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eu
arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for i will make him a great nation.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene latere
draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et rursum expande inquit palliolum tuum quo operiris et tene utraque manu qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei et posuit super eam quae portans ingressa est civitate
also he said, bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. and when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: