Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estos partus
be ready in the morning
Última atualização: 2019-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cur infans flet?
why is the baby crying?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infans rem intellegit
oh, poor me
Última atualização: 2018-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veritas ad morten tu audies infans
truth to death
Última atualização: 2022-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dinumerasti menses conceptus earum et scisti tempus partus earu
canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu
before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid nosti tempus partus hibicum in petris vel parturientes cervas observast
knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ob difficultatem partus periclitari coepit dixitque ei obsetrix noli timere quia et hunc habebis filiu
and it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, fear not; thou shalt have this son also.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praecipiens eis quando obsetricabitis hebraeas et partus tempus advenerit si masculus fuerit interficite illum si femina reservat
and he said, when ye do the office of a midwife to the hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
and it came to pass, that, when elisabeth heard the salutation of mary, the babe leaped in her womb; and elisabeth was filled with the holy ghost:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infans octo dierum circumcidetur in vobis omne masculinum in generationibus vestris tam vernaculus quam empticius circumcidetur et quicumque non fuerit de stirpe vestr
and he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige
and it came to pass on the seventh day, that the child died. and the servants of david feared to tell him that the child was dead: for they said, behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
clemens et grumio cibum in foro quaerebant. metella aberat, quod sororem visitabat. ego in foro laborabam. parvus infans in cubiculo dormiebat. subito, fur per ianuam intravit. fur tacite atrium et circumspectavit; tacite cubiculum intravit, ubi infans erat. felix nihil audivit, quod intente laborabat. fur parvum infantem portabat. subito infans vagivit. postquam felix clamorem audivit, statim e tablino festinavit. felix erat iratus et clamavit. felix furem ferociter pulsavit. felix furem
clemens and entered the food in the market sought. metella away, and sister visit. i am in the market-place i worked. the small baby sleeping in the bedroom. suddenly the thief entered through the door. a thief silently the court of the house and looked around; silently, he entered the bedroom, where the young child was. felix has heard nothing about, which i would urge was now suffering from. the thief was carrying a small baby. a sudden, the child may vagivit. after a pleasure noise he heard, he immediately hurried out of the study. he was happy and angry voice. happy thief fiercely again. happy thief
Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: