Você procurou por: parva si non fiunt quotidie (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

parva si non fiunt quotidie

Inglês

"these things would be trifling, had they not to be endured daily"

Última atualização: 2017-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

si non viribvs

Inglês

Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quem si non tenuit

Inglês

english

Última atualização: 2023-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si non erro me laudant

Inglês

, what am i to answer

Última atualização: 2021-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si non est, unde bonum

Inglês

if god is bad

Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si non nunc quando pronunciation

Inglês

if not now pronunciation

Última atualização: 2022-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si non confectus, non reficiat

Inglês

if it is not broken, do not fix it

Última atualização: 2017-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

saepe erramus si non monetis

Inglês

often err

Última atualização: 2021-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

me lauda si non erro amabo te

Inglês

i love you err praise sinon

Última atualização: 2020-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

e longinquo contemplari, si non nocet

Inglês

what has happened

Última atualização: 2019-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si sedes non is si non sedes is

Inglês

if the seat is not whether it nonsed

Última atualização: 2018-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist

Inglês

yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, i pray thee, out of thy book which thou hast written.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quo modo possum intelligere, si non alquimia ostenderit mihi

Inglês

how can i do what you complain about?

Última atualização: 2023-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si non viatores fragmen panibus, ego autem fame conficissemus.

Inglês

how

Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu

Inglês

but if they will not obey, i will utterly pluck up and destroy that nation, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare

Inglês

then said agrippa unto festus, this man might have been set at liberty, if he had not appealed unto caesar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vos autem dixi in corde mio si non potui scire quad satiat te esse amicum tuum semper

Inglês

Última atualização: 2021-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui ait et quomodo possum si non aliquis ostenderit mihi rogavitque philippum ut ascenderet et sederet secu

Inglês

and he said, how can i, except some man should guide me? and he desired philip that he would come up and sit with him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui respondit ruben duos filios meos interfice si non reduxero illum tibi trade in manu mea et ego eum restitua

Inglês

and reuben spake unto his father, saying, slay my two sons, if i bring him not to thee: deliver him into my hand, and i will bring him to thee again.

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 28
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu

Inglês

the lord said, verily it shall be well with thy remnant; verily i will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,249,142 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK