Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quid tibi vis, insane
what do you want, fool.
Última atualização: 2017-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid tibi est nomen?
mark is my name
Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid tibi opus est ut sis bonus
ut sis bonus
Última atualização: 2022-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mistressium illorum ego scio quid tibi es
mistress of the dark
Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid tibi accidit? miser videris.
what happened to you? you look miserable.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si scirem quid tibi est vera, quia nunquam perdere
if you knew what you had was rare, you would never waste it.
Última atualização: 2020-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa
saying, what wilt thou that i shall do unto thee? and he said, lord, that i may receive my sight.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no
tell us therefore, what thinkest thou? is it lawful to give tribute unto caesar, or not?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
for thou saidst, what advantage will it be unto thee? and, what profit shall i have, if i be cleansed from my sin?
Última atualização: 2013-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama
and they cried unto the children of dan. and they turned their faces, and said unto micah, what aileth thee, that thou comest with such a company?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi es
and he said, ye have taken away my gods which i made, and the priest, and ye are gone away: and what have i more? and what is this that ye say unto me, what aileth thee?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc quid tibi vis in via aegypti ut bibas aquam turbidam et quid tibi cum via assyriorum ut bibas aquam flumini
and now what hast thou to do in the way of egypt, to drink the waters of sihor? or what hast thou to do in the way of assyria, to drink the waters of the river?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
and he said, if the lord do not help thee, whence shall i help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m
then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, thus saith the king, is it peace? and jehu answered, what hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
and when they were come to capernaum, they that received tribute money came to peter, and said, doth not your master pay tribute?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
and they said unto him, hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in israel?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: