Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sibi et amicis
for themselves and their friends,
Última atualização: 2019-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi suis et amicis
Última atualização: 2023-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed apta nobis et amicis
Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fidei, familiae et amicis,
faith, family, friends, and fun
Última atualização: 2020-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus benedicat mea familia et amicis
god bless my family
Última atualização: 2022-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi et suis
Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
manere cursum pro familia et amicis
stay the course for family and friends
Última atualização: 2022-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi et hominibus
themselves and men
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecu
i will answer thee, and thy companions with thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coaeternae sibi et coaequales
Última atualização: 2020-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et sibi et posteris iudicas
giudicare loro e la loro posterità, e
Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi
and ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
turpitudinem et ignominiam congregat sibi et obprobrium illius non delebitu
a wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce
in the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia ecce ego levo manum meam super eos et erunt praedae his qui serviebant sibi et cognoscetis quia dominus exercituum misit m
for, behold, i will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the lord of hosts hath sent me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu
now it came to pass, after that amaziah was come from the slaughter of the edomites, that he brought the gods of the children of seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit
their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, fear is on every side.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi
and afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the levites prepared for themselves, and for the priests the sons of aaron.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara
and what one nation in the earth is like thy people israel, whom god went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of egypt?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
and when he was departed thence, he lighted on jehonadab the son of rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, is thine heart right, as my heart is with thy heart? and jehonadab answered, it is. if it be, give me thine hand. and he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: