A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solebat
used
Última atualização: 2014-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
appellari solebat
he used to be called
Última atualização: 2022-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i esse solebat, me
Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
somnum exterreri solebat
nightmare
Última atualização: 2017-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et hoc melius esse solebat
and this is a better mind
Última atualização: 2023-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'ut me taedet esse solebat
"that used to be tired
Última atualização: 2020-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pessimum somnum exterreri solebat
enemies worst nightmare
Última atualização: 2020-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vestri optimus somnum exterreri solebat
your best nightmare
Última atualização: 2016-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
atque etiam per somnum exterreri solebat.
except it be that toward the end he left behind in the mind of a sudden,
Última atualização: 2023-06-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
in desertis equitare solebat, bestias ferocissimas agitans
so that they ride accustomed to treating the ferocious beasts
Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad me tergum et non cum hoc somnum exterreri solebat
is not terrified at the back of his sleep, and he used to be safe when the came unto me,
Última atualização: 2020-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in desertis erant bestiae feroces. rufus bestias agitare solebat
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissen
now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: