A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tota die et tota nocte
tota die et pavost;
Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adepto excelsum, tota die et tota nocte
Última atualização: 2024-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tota nocte
all the day long, and all the night;
Última atualização: 2020-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tota die et totanocte
Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
clamarem tota die
guide me
Última atualização: 2019-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et deduxit eos in nube diei et tota nocte in inluminatione igni
thou art the god that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de die et hora nemo scit
no one knows the day and hour
Última atualização: 2018-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo
nevertheless we made our prayer unto our god, and set a watch against them day and night, because of them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu
they came round about me daily like water; they compassed me about together.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid tota die arabit arans ut serat proscindet et sariet humum sua
doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et aperientur portae tuae iugiter die et nocte non claudentur ut adferatur ad te fortitudo gentium et reges earum adducantu
therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the gentiles, and that their kings may be brought.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota die
thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Última atualização: 2014-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis et prophetavit cum ceteris coram samuhel et cecidit nudus tota die illa et nocte unde et exivit proverbium num et saul inter propheta
and he stripped off his clothes also, and prophesied before samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. wherefore they say, is saul also among the prophets?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man
but the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surrexerunt omnes viri fortissimi et ambulaverunt tota nocte et tulerunt cadaver saul et cadavera filiorum eius de muro bethsan veneruntque iabes et conbuserunt ea ib
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of saul and the bodies of his sons from the wall of beth-shan, and came to jabesh, and burnt them there.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuleruntque asahel et sepelierunt eum in sepulchro patris sui in bethleem et ambulaverunt tota nocte ioab et viri qui erant cum eo et in ipso crepusculo pervenerunt in hebro
and they took up asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in bethlehem. and joab and his men went all night, and they came to hebron at break of day.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia adplicuerunt quasi clibanum cor suum cum insidiaretur eis tota nocte dormivit coquens eos mane ipse succensus quasi ignis flamma
for they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingredieba
rest in the lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vivet et dabitur ei de auro arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent e
my mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for i know not the numbers thereof.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost
the lord grant unto him that he may find mercy of the lord in that day: and in how many things he ministered unto me at ephesus, thou knowest very well.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: