A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et vincere
bibendum
Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veni, et vincere
vendo et vincere
Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pati et vincere
he who endures conquer
Última atualização: 2022-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vincere aptet
adapt and overcome
Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad somnia et vincere
Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gratulationes excire et vincere
Última atualização: 2020-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vade,et praedica
Работа и труд пусть нахуй идут
Última atualização: 2016-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vade et dormi
Última atualização: 2023-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vade et amplius iam noli peccare
vade et amplius iam noli peccare
Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vade et dic eis revertimini in tentoria vestr
go say to them, get you into your tents again.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest helias ut interficiat m
and now thou sayest, go, tell thy lord, behold, elijah is here: and he shall slay me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait ioab chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit chusi ioab et cucurri
then said joab to cushi, go tell the king what thou hast seen. and cushi bowed himself unto joab, and ran.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente
and it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar
she said, no man, lord. and jesus said unto her, neither do i condemn thee: go, and sin no more.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque mihi vade et praecede populum ut ingrediatur et possideat terram quam iuravi patribus eorum ut traderem ei
and the lord said unto me, arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which i sware unto their fathers to give unto them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
misitque ad eum heliseus nuntium dicens vade et lavare septies in iordane et recipiet sanitatem caro tua atque mundaberi
and elisha sent a messenger unto him, saying, go and wash in the jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vade et dic hieroboam haec dicit dominus deus israhel quia exaltavi te de medio populi et dedi te ducem super populum meum israhe
go, tell jeroboam, thus saith the lord god of israel, forasmuch as i exalted thee from among the people, and made thee prince over my people israel,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil
therefore david inquired of the lord, saying, shall i go and smite these philistines? and the lord said unto david, go, and smite the philistines, and save keilah.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib
and he left the oxen, and ran after elijah, and said, let me, i pray thee, kiss my father and my mother, and then i will follow thee. and he said unto him, go back again: for what have i done to thee?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in tempore illo locutus est dominus in manu isaiae filii amos dicens vade et solve saccum de lumbis tuis et calciamenta tua tolle de pedibus tuis et fecit sic vadens nudus et disculciatu
at the same time spake the lord by isaiah the son of amoz, saying, go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. and he did so, walking naked and barefoot.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: