A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diximus movetur
quid ibi homo a me
Última atualização: 2021-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tamensi movetur!
and yet it moves!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hamaxostichus celeriter movetur.
the train is running fast.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quam celeriter movetur hamaxostichus!
how fast the train runs!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hac igitur, qua diximus, aetate
questa definizione, poi, quando abbiamo detto, per età
Última atualização: 2016-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
for three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi palam locuti fumus, ibi nihil diximus.
put the tablet on the side
Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et diximus extruamus nobis altare non in holocausta neque ad victimas offerenda
therefore we said, let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr
this is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui responderunt vidimus tecum esse dominum et idcirco nunc diximus sit iuramentum inter nos et ineamus foedu
and they said, we saw certainly that the lord was with thee: and we said, let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
postulet autem in fide nihil haesitans qui enim haesitat similis est fluctui maris qui a vento movetur et circumfertu
but let him ask in faith, nothing wavering. for he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami
howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of israel have sworn, saying, cursed be he that giveth a wife to benjamin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem vir
and we said, we cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sescenti autem viri tulerunt sacerdotem et quae supra diximus veneruntque in lais ad populum quiescentem atque securum et percusserunt eos in ore gladii urbemque incendio tradiderun
and they took the things which micah had made, and the priest which he had, and came unto laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale
but it came to pass, when nebuchadrezzar king of babylon came up into the land, that we said, come, and let us go to jerusalem for fear of the army of the chaldeans, and for fear of the army of the syrians: so we dwell at jerusalem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
igitur duodecimi mensis quem adar vocari ante iam diximus tertiadecima die quando cunctis iudaeis interfectio parabatur et hostes eorum inhiabant sanguini versa vice iudaei superiores esse coeperunt et se de adversariis vindicar
now in the twelfth month, that is, the month adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the jews had rule over them that hated them;)
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et commovebuntur a facie mea pisces maris et volucres caeli et bestiae agri et omne reptile quod movetur super humum cunctique homines qui sunt super faciem terrae et subvertentur montes et cadent sepes et omnis murus in terra corrue
so that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: