Você procurou por: domine, ad quem ibimus? (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

domine ad quem ibimus

Inglês

señor, ¿a quién vamos a ir?

Última atualização: 2016-05-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quem ibimus?

Inglês

to whom do we go?

Última atualização: 2015-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine ad quem ibimus ? verba habes

Inglês

Última atualização: 2023-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quem ibimus domine

Inglês

my lord, to whom shall we go?

Última atualização: 2019-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine ad adjuvandum

Inglês

domine ad adiuvandum

Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes traducir español

Inglês

lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life traducir espaà ± ol

Última atualização: 2018-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe

Inglês

and we believe and are sure that thou art that christ, the son of the living god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine ad adjuvandum me festina

Inglês

o lord, make haste to help me

Última atualização: 2021-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terminus ad quem

Inglês

la limite à laquelle

Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dirige nos domine ad augusta per angusta)

Inglês

Última atualização: 2023-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quem libros dabit faciemus

Inglês

whom did you seek?

Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

Inglês

and when it rested, he said, return, o lord, unto the many thousands of israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quem finem sese effrenata iactabit audacia

Inglês

Última atualização: 2023-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Inglês

turn thou us unto thee, o lord, and we shall be turned; renew our days as of old.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Inglês

of whom it was said, that in isaac shall thy seed be called:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coxit autem iacob pulmentum ad quem cum venisset esau de agro lassu

Inglês

and jacob sod pottage: and esau came from the field, and he was faint:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

Inglês

but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Inglês

to whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of god, and precious,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu

Inglês

then abimelech went to him from gerar, and ahuzzath one of his friends, and phichol the chief captain of his army.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt viri bethsamitae quis poterit stare in conspectu domini dei sancti huius et ad quem ascendet a nobi

Inglês

and the men of beth-shemesh said, who is able to stand before this holy lord god? and to whom shall he go up from us?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,431,331 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK