Você procurou por: et accepto thuribulo a diacono, (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

et accepto thuribulo a diacono,

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

et accepto satis ab iasone et a ceteris dimiserunt eo

Inglês

and when they had taken security of jason, and of the other, they let them go.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund

Inglês

and when joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne

Inglês

and he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo

Inglês

and he took the cup, and gave thanks, and said, take this, and divide it among yourselves:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et accepto vulnere mortuus fuerit percussor non erit reus sanguini

Inglês

if a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Inglês

and he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, this is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun

Inglês

and they that conducted paul brought him unto athens: and receiving a commandment unto silas and timotheus for to come to him with all speed, they departed.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,835,024 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK