You searched for: et accepto thuribulo a diacono, (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

et accepto thuribulo a diacono,

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

et accepto satis ab iasone et a ceteris dimiserunt eo

Engelska

and when they had taken security of jason, and of the other, they let them go.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund

Engelska

and when joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne

Engelska

and he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo

Engelska

and he took the cup, and gave thanks, and said, take this, and divide it among yourselves:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et accepto vulnere mortuus fuerit percussor non erit reus sanguini

Engelska

if a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Engelska

and he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, this is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun

Engelska

and they that conducted paul brought him unto athens: and receiving a commandment unto silas and timotheus for to come to him with all speed, they departed.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,028,886,814 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK