Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad annum
to date
Última atualização: 2023-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fuit autem danihel usque ad annum primum cyri regi
and daniel continued even unto the first year of king cyrus.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed quasi mercennarius et colonus erit usque ad annum iobeleum operabitur apud t
but as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ab uno mense usque ad annum quintum pro masculo dabuntur quinque sicli pro femina tre
and if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vae arihel arihel civitas quam circumdedit david additus est annus ad annum sollemnitates evolutae sun
woe to ariel, to ariel, the city where david dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum omnes qui ingrediuntur ut ministrent in tabernaculo foederi
from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc intermissum est opus domus dei in hierusalem et non fiebat usque ad annum secundum regni darii regis persaru
then ceased the work of the house of god which is at jerusalem. so it ceased unto the second year of the reign of darius king of persia.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat
and he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si autem dederit legatum de hereditate sua uni servorum suorum erit illius usque ad annum remissionis et revertetur ad principem hereditas autem eius filiis eius eri
but if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si non invenerit manus eius ut reddat pretium habebit emptor quod emerat usque ad annum iobeleum in ipso enim omnis venditio redit ad dominum et ad possessorem pristinu
but if he be not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu
moreover from the time that i was appointed to be their governor in the land of judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of artaxerxes the king, that is, twelve years, i and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sortes ergo misimus super oblatione lignorum inter sacerdotes et levitas et populos ut inferrentur in domum dei nostri per domos patrum nostrorum per tempora a temporibus anni usque ad annum ut arderent super altare domini dei nostri sicut scriptum est in lege mos
and we cast the lots among the priests, the levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our god, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the lord our god, as it is written in the law:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: