Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et in omnes
one team together
Última atualização: 2019-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dives in omnes
Última atualização: 2023-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in omnes homines mors
death by all people,
Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nihil in culina fiebat
it was a ridiculous thing
Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
in omnes homines mors pertransiit
death has passed through all men
Última atualização: 2023-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in omnes homines mors pertransyt rom
all men are equal in death
Última atualização: 2022-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium
and the gospel must first be published among all nations.
Última atualização: 2014-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dividatur ea ac per rivulos adducatur in omnes horti partes.
let it be divided into all the parts of it, to bring in and through rivutos.
Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae
and great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto
wherefore i also, after i heard of your faith in the lord jesus, and love unto all the saints,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu
for there is no difference between the jew and the greek: for the same lord over all is rich unto all that call upon him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine deus noster tu exaudiebas illos deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eoru
let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran
and ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus in agnitionem mysterii dei patris christi ies
that their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of god, and of the father, and of christ;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes nullusque eis hostium resistere ausus est sed cuncti in eorum dicionem redacti sun
these cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverun
wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela
and upon elam will i bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of elam shall not come.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quo relevatus es dominus enim deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat t
for the lord thy god walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
and, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then i opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, o my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and i have retained no strength.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu
and he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of israel by the hands of messengers, saying, whosoever cometh not forth after saul and after samuel, so shall it be done unto his oxen. and the fear of the lord fell on the people, and they came out with one consent.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: