Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tempus erit iudex
in time, the judge
Última atualização: 2020-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus erit auri pretium
time is precious
Última atualização: 2020-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dabo tibi claves
and i will give you the keys of the kingdom of heaven
Última atualização: 2024-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dabo tibi coronam vitae
i will give you the crown of life
Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibi dabo tibi ubera mea.
there will i give thee my love.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me
i gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et benedicam ei et ex illa dabo tibi filium cui benedicturus sum eritque in nationes et reges populorum orientur ex e
and i will bless her, and give thee a son also of her: yea, i will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu
but i will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra
ask of me, and i shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
locutus est autem rex ad virum dei veni mecum domum ut prandeas et dabo tibi muner
and the king said unto the man of god, come home with me, and refresh thyself, and i will give thee a reward.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque dominus ad me non pugnes contra moabitas nec ineas adversum eos proelium non enim dabo tibi quicquam de terra eorum quia filiis loth tradidi ar in possessione
and the lord said unto me, distress not the moabites, neither contend with them in battle: for i will not give thee of their land for a possession; because i have given ar unto the children of lot for a possession.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque mihi rex et regina quae sedebat iuxta eum usque ad quod tempus erit iter tuum et quando reverteris et placuit ante vultum regis et misit me et constitui ei tempu
and the king said unto me, (the queen also sitting by him,) for how long shall thy journey be? and when wilt thou return? so it pleased the king to send me; and i set him a time.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mane surgamus ad vineas videamus si floruit vinea si flores fructus parturiunt si floruerunt mala punica ibi dabo tibi ubera me
let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will i give thee my loves.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
now therefore command thou that they hew me cedar trees out of lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will i give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the sidonians.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun
thus saith the lord of hosts; if thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and i will give thee places to walk among these that stand by.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita
fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: