You searched for: tempus erit, dabo tibi promitto in (Latin - Engelska)

Latin

Översätt

tempus erit, dabo tibi promitto in

Översätt

Engelska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

tempus erit iudex

Engelska

in time, the judge

Senast uppdaterad: 2020-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tempus erit auri pretium

Engelska

time is precious

Senast uppdaterad: 2020-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dabo tibi claves

Engelska

and i will give you the keys of the kingdom of heaven

Senast uppdaterad: 2024-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dabo tibi coronam vitae

Engelska

i will give you the crown of life

Senast uppdaterad: 2021-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ibi dabo tibi ubera mea.

Engelska

there will i give thee my love.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

Engelska

i gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et benedicam ei et ex illa dabo tibi filium cui benedicturus sum eritque in nationes et reges populorum orientur ex e

Engelska

and i will bless her, and give thee a son also of her: yea, i will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Engelska

but i will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra

Engelska

ask of me, and i shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

locutus est autem rex ad virum dei veni mecum domum ut prandeas et dabo tibi muner

Engelska

and the king said unto the man of god, come home with me, and refresh thyself, and i will give thee a reward.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque dominus ad me non pugnes contra moabitas nec ineas adversum eos proelium non enim dabo tibi quicquam de terra eorum quia filiis loth tradidi ar in possessione

Engelska

and the lord said unto me, distress not the moabites, neither contend with them in battle: for i will not give thee of their land for a possession; because i have given ar unto the children of lot for a possession.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque mihi rex et regina quae sedebat iuxta eum usque ad quod tempus erit iter tuum et quando reverteris et placuit ante vultum regis et misit me et constitui ei tempu

Engelska

and the king said unto me, (the queen also sitting by him,) for how long shall thy journey be? and when wilt thou return? so it pleased the king to send me; and i set him a time.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mane surgamus ad vineas videamus si floruit vinea si flores fructus parturiunt si floruerunt mala punica ibi dabo tibi ubera me

Engelska

let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will i give thee my loves.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Engelska

now therefore command thou that they hew me cedar trees out of lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will i give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the sidonians.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

Engelska

thus saith the lord of hosts; if thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and i will give thee places to walk among these that stand by.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita

Engelska

fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,795,218,606 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK