Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vilis
kill yourself
Última atualização: 2024-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:
ego vilis
i am expensive
Última atualização: 2023-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum vilis
Última atualização: 2023-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vilis pro nihilo
Última atualização: 2023-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es scortum obscenus vilis
fuck yourself
Última atualização: 2022-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cibus noster vilis est.
our food is cheap.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
materia vilis et in via eiecta
Última atualização: 2024-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vilis capsa lignea super sellam erat.
a cheap wooden box was set on a chair.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si nos erant 'vilis ut fatum esse conjunget
fate will unite us
Última atualização: 2020-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deficiunt ieiunant, frequenter deficiunt, neque sunt vilis
fail fast
Última atualização: 2018-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
super ea volucres caeli habitabunt de medio petrarum dabunt voce
as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui etiam phonices donum dabunt de prostitutione filiarum, antequam jungerent eas viris
who will not flee to heaven, but to earth
Última atualização: 2023-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quam vilis es facta nimis iterans vias tuas et ab aegypto confunderis sicut confusa es ab assu
why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of egypt, as thou wast ashamed of assyria.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa et portenta ad seducendos si potest fieri etiam electo
for false christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non dabunt cogitationes suas ut revertantur ad dominum suum quia spiritus fornicationis in medio eorum et dominum non cognoverun
they will not frame their doings to turn unto their god: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sin autem non fuerit qui recipiat dabunt domino et erit sacerdotis excepto ariete qui offertur pro expiatione ut sit placabilis hosti
but if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the lord, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit
when thou takest the sum of the children of israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi
give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. for with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc igitur notum sit regi quia si civitas illa aedificata fuerit et muri eius instaurati tributum et vectigal et annuos reditus non dabunt et usque ad reges haec noxa pervenie
be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: