A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
volebat
would
Última atualização: 2014-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parere volebat
did you
Última atualização: 2020-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nihil facere volebat
nothing to do
Última atualização: 2022-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnibus aliis regibus esse volebat
you can have a
Última atualização: 2019-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reese villam prope urbem habere volebat
bregans could not carry the vessel
Última atualização: 2022-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domum redire et uxorem suam videre volebat.
he wanted to return home and to see his wife.
Última atualização: 2018-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
varica plaustum, quod viam claudebant, movere volebat
varica wished to move the cart that blocked the road
Última atualização: 2023-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tertio die modestus, fame confectus, ex horreo exire volebat
the third time that day, a modest man, with hunger, worn out by age, he willed to go forth out of the barn?
Última atualização: 2018-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
barnabas autem volebat secum adsumere et iohannem qui cognominatur marcu
and barnabas determined to take with them john, whose surname was mark.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei dominus et volebat occidere eu
and it came to pass by the way in the inn, that the lord met him, and sought to kill him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer
after these things jesus walked in galilee: for he would not walk in jewry, because the jews sought to kill him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul
and they drew alexander out of the multitude, the jews putting him forward. and alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
Última atualização: 2024-03-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto
and the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et videns eos laborantes in remigando erat enim ventus contrarius eis et circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans super mare et volebat praeterire eo
and he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et contristatus est david valde volebat enim eum populus lapidare quia amara erat anima uniuscuiusque viri super filiis suis et filiabus confortatus est autem david in domino deo su
and david was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but david encouraged himself in the lord his god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliaba
and for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
‘olim erat ephesi matrona cuius virtus ab omnibus laudabatur. ubi maritus mortuus est, corpus eius ad sepulchrum subterraneum secuta curabat; nec abire nec cibum consumere volebat. ibi quinque dies una cum ancilla lacrimans manebat. interea latrones complures prope sepulchrum crucibus adfixi sunt! 5 miles quidam eos custodire iussus est ne quis corpora sepelienda auferret! ergo proxima nocte, lumine in sepulchro viso lacrimisque auditis, eo descendit ut causam quereret feminam pulchram miratu
once upon a time there was a matron of ephesus whose virtue was praised by all. when her husband died, she followed his body to the underground sepulchre; he did not want to go away or eat food. he remained there five days, together with the handmaid, weeping. meanwhile, several robbers were nailed to crosses near the tomb! 5 a certain soldier was ordered to guard them so that no one would take away the bodies to be buried! therefore the next night, seeing the light in the sepulchre, and hearing the tears, he went down there to plead the cause, marveling at the beautiful woman
Última atualização: 2022-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: