A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad id ipsum
ad esempio
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad id
a
Última atualização: 2016-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad id bellum
id bellum quod
Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in pace in id ipsum dormiam et requiesca
in pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, signore, al sicuro mi fai riposare
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mih
allo stesso modo anche voi godetene e rallegratevi con me
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se ad id tempus loco tenuerat
cum recentes atque integri milites defessis successissent
Última atualização: 2024-04-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt %eam
dell'orgoglio si fanno una collana e la violenza è il loro vestito
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mih
allora ho detto: «ecco, io vengo. sul rotolo del libro di me è scritto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentiente
rendete piena la mia gioia con l'unione dei vostri spiriti, con la stessa carità, con i medesimi sentimenti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
festinemus ergo ingredi in illam requiem ut ne in id ipsum quis incidat incredulitatis exemplu
affrettiamoci dunque ad entrare in quel riposo, perché nessuno cada nello stesso tipo di disobbedienza
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu
e il dio della perseveranza e della consolazione vi conceda di avere gli uni verso gli altri gli stessi sentimenti ad esempio di cristo gesù
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra
non astenetevi tra voi se non di comune accordo e temporaneamente, per dedicarvi alla preghiera, e poi ritornate a stare insieme, perché satana non vi tenti nei momenti di passione
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu
oppure quando uno, senza badarvi, parlando con leggerezza, avrà giurato, con uno di quei giuramenti che gli uomini proferiscono alla leggera, di fare qualche cosa di male o di bene, se lo saprà, ne sarà colpevole
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi
vi esorto pertanto, fratelli, per il nome del signore nostro gesù cristo, ad essere tutti unanimi nel parlare, perché non vi siano divisioni tra voi, ma siate in perfetta unione di pensiero e d'intenti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait implete quattuor hydrias aqua et fundite super holocaustum et super ligna rursumque dixit etiam secundo hoc facite qui cum fecissent et secundo ait etiam tertio id ipsum facite feceruntque et terti
quindi disse: «riempite quattro brocche d'acqua e versatele sull'olocausto e sulla legna!». ed essi lo fecero. egli disse: «fatelo di nuovo!». ed essi ripeterono il gesto. disse ancora: «per la terza volta!». lo fecero per la terza volta
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magistratus autem nesciebant quo abissem aut quid ego facerem sed et iudaeis et sacerdotibus et optimatibus et magistratibus et reliquis qui faciebant opus usque ad id locorum nihil indicavera
i magistrati non sapevano né dove io fossi andato né che cosa facessi. fino a quel momento non avevo detto nulla né ai giudei né ai sacerdoti, né ai notabili, né ai magistrati né ad alcuno di quelli che si occupavano dei lavori
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: