Você procurou por: ad vitam laetam (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

ad vitam laetam

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

vitam laetam

Italiano

eius

Última atualização: 2022-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad vitam

Italiano

membro onorario a vita

Última atualização: 2020-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vitam laetam parat

Italiano

vita gioiosa

Última atualização: 2022-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ode ad vitam,

Italiano

ode alla vita

Última atualização: 2016-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad vitam aeternam

Italiano

non è giusto desiderare la vita eterna

Última atualização: 2020-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in tempore ad vitam

Italiano

Última atualização: 2023-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plenis velis ad vitam

Italiano

Última atualização: 2023-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de morte transituri ad vitam

Italiano

attraverso la morte alla vita

Última atualização: 2023-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amano te ad vitam quia tu me

Italiano

ti amo per tutta la vita

Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego cano , vitam laetam ago et agricolas incolasque delecto

Italiano

e gli agricoltori che gli abitanti hanno scelto

Última atualização: 2019-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vinum ex vite et viaticum ad vitam

Italiano

Última atualização: 2024-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapiens in se habet necessaria ad vitam

Italiano

la vita dell'uomo saggio in essa ciò che è necessario per farlo

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

superabundantes divitiae non semper ad vitam degit

Italiano

non sempre l abbondanza di ricchezza dà una vita beata

Última atualização: 2020-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatu

Italiano

il salario del giusto serve per la vita, il guadagno dell'empio è per i vizi

Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amabo te ad vitam quia tu me facisti hominem meliorem

Italiano

ti amerò per tutta la vita perché mi hai reso un uomo

Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.

Italiano

il lavoro del giusto serve alla vita, le entrate dell’empio servono al peccato.

Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui posuit animam meam ad vitam et non dedit in commotionem pedes meo

Italiano

gli abitanti degli estremi confini stupiscono davanti ai tuoi prodigi: di gioia fai gridare la terra, le soglie dell'oriente e dell'occidente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Italiano

quanto stretta invece è la porta e angusta la via che conduce alla vita, e quanto pochi sono quelli che la trovano

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte

Italiano

e io sono morto; la legge, che doveva servire per la vita, è divenuta per me motivo di morte

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Italiano

nell'udir ciò, i pagani si rallegravano e glorificavano la parola di dio e abbracciarono la fede tutti quelli che erano destinati alla vita eterna

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,038,131,619 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK