Você procurou por: age (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

age

Italiano

negoziato

Última atualização: 2021-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

heia age

Italiano

français

Última atualização: 2022-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

age rem tuam

Italiano

fai i tuoi affari, scegli il tuo lavoro e fallo

Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

age tuum negotium

Italiano

fatti gli affari tuoi e camperai cent’anni

Última atualização: 2021-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audendum est, age

Italiano

audendum est, age

Última atualização: 2022-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad mensam non age

Italiano

a tavola non s'invecchia

Última atualização: 2022-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

age quod agis et bene agis

Italiano

credat judeus a pella non est non ego

Última atualização: 2022-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in vino veritas age quod agis

Italiano

in wine there is truth what do you do

Última atualização: 2021-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vitamina probam age filia

Italiano

Última atualização: 2023-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

age iam, meorum finis amorum

Italiano

come, now, all my loves,

Última atualização: 2019-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi

Italiano

e ora a voi, ricchi: piangete e gridate per le sciagure che vi sovrastano

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place

Italiano

il re disse ad amàn: «il denaro sia per te: al popolo fà pure quello che ti sembra bene»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

Italiano

edom diverrà sua conquista e diverrà sua conquista seir, suo nemico, mentre israele compirà prodezze

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paenitentiam itaque age ab hac nequitia tua et roga deum si forte remittatur tibi haec cogitatio cordis tu

Italiano

pentiti dunque di questa tua iniquità e prega il signore che ti sia perdonato questo pensiero

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stravitque asinam et praecepit puero mina et propera ne mihi moram facias in eundo et hoc age quod praecipio tib

Italiano

fece sellare l'asina e disse al proprio servo: «conducimi, cammina, non fermarmi durante il tragitto, a meno che non te l'ordini io»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea

Italiano

certo riuscirai, se cercherai di praticare gli statuti e i decreti che il signore ha prescritti a mosè per israele. sii forte, coraggio; non temere e non abbatterti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

Italiano

davide disse a salomone suo figlio: «sii forte, coraggio; mettiti al lavoro, non temere e non abbatterti, perché il signore dio, mio dio, è con te. non ti lascerà e non ti abbandonerà finché tu non abbia terminato tutto il lavoro per il tempio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,624,962 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK