Você procurou por: ausus essem (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

ausus essem

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

essem

Italiano

fossi, mangiassi

Última atualização: 2010-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ausus sit

Italiano

ma l'incidente lo è

Última atualização: 2021-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

missus essem

Italiano

ho spedito

Última atualização: 2022-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si avis creatus essem

Italiano

se fossi una creatura volatile

Última atualização: 2014-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuissem quasi non essem

Italiano

avrei dovuto essere,de utero translatus ad tumultum

Última atualização: 2021-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

is dicere falsum non ausus est

Italiano

non ha il coraggio di dire che è tuuuuuu

Última atualização: 2016-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum profecturus essem, in morbum incidi

Italiano

cuando estaba por partir caí en una enfermedad

Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

chrisippus divinationem affirmat essem vim congnoscentem

Italiano

crisippo afferma che la divinazione era una conoscenza del potere

Última atualização: 2023-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

evenit ut, cum tu ad me venisti, ego domi non essem

Italiano

il capo fece consegnare le armi al nemico

Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vester deu

Italiano

io sono il signore vostro dio, che vi ho fatti uscire dal paese di egitto per essere il vostro dio. io sono il signore vostro dio»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam cum liber essem ex omnibus omnium me servum feci ut plures lucri facere

Italiano

infatti, pur essendo libero da tutti, mi sono fatto servo di tutti per guadagnarne il maggior numero

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogar

Italiano

nessuno era in grado di rispondergli nulla; e nessuno, da quel giorno in poi, osò interrogarlo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de quo cum essem hierosolymis adierunt me principes sacerdotum et seniores iudaeorum postulantes adversus illum damnatione

Italiano

durante la mia visita a gerusalemme, si presentarono con accuse i sommi sacerdoti e gli anziani dei giudei per reclamarne la condanna

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut darem vobis terram chanaan et essem vester deu

Italiano

io sono il signore vostro dio, che vi ho fatto uscire dal paese d'egitto, per darvi il paese di canaan, per essere il vostro dio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu

Italiano

l'arcangelo michele quando, in contesa con il diavolo, disputava per il corpo di mosè, non osò accusarlo con parole offensive, ma disse: ti condanni il signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

Italiano

quand'ero con loro, io conservavo nel tuo nome coloro che mi hai dato e li ho custoditi; nessuno di loro è andato perduto, tranne il figlio della perdizione, perché si adempisse la scrittura

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responditque rex asuerus hester reginae et mardocheo iudaeo domum aman concessi hester et ipsum iussi adfigi cruci qui ausus est manum in iudaeos mitter

Italiano

allora il re assuero disse alla regina ester e a mardocheo, il giudeo: «ecco, ho dato a ester la casa di amàn e questi è stato impiccato al palo, perché aveva voluto stendere la mano sui giudei

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m

Italiano

poi disse: «sono queste le parole che vi dicevo quando ero ancora con voi: bisogna che si compiano tutte le cose scritte su di me nella legge di mosè, nei profeti e nei salmi»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu

Italiano

di più, da quando il re mi aveva stabilito loro governatore nel paese di giuda, dal ventesimo anno fino al trentaduesimo anno del re artaserse, durante dodici anni, né io né i miei fratelli mangiammo la provvista assegnata al governatore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed elegit dominus deus israhel me de universa domo patris mei ut essem rex super israhel in sempiternum de iuda enim elegit principes porro de domo iuda domum patris mei et de filiis patris mei placuit ei ut me eligeret regem super cunctum israhe

Italiano

il signore dio di israele scelse me fra tutta la famiglia di mio padre perché divenissi per sempre re su israele; difatti egli si è scelto giuda come capo e fra la discendenza di giuda ha scelto il casato di mio padre e, fra i figli di mio padre, si è compiaciuto di me per costituirmi re su israele

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,525,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK