Você procurou por: clarorum nominum (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

clarorum nominum

Italiano

Última atualização: 2021-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nominum

Italiano

boschi

Última atualização: 2020-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ductum clarorum

Italiano

gentile infermiera

Última atualização: 2020-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

roma clarorum ducum oratorumque patria fuit

Italiano

ma insomma la formica vive, e d'altra parte, per mancanza di cibo, perde miseramente la vita.

Última atualização: 2022-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer meus debet virorum clarorum dicta scribe re et locos ex poetis ediscere

Italiano

uomini illustri

Última atualização: 2019-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in diebus illis exsurgens petrus in medio fratrum dixit erat autem turba nominum simul fere centum vigint

Italiano

in quei giorni pietro si alzò in mezzo ai fratelli (il numero delle persone radunate era circa centoventi) e disse

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laurus elata et superba ramos ad caelum tendebat. pirus patula et fecunda magnam pomorum copiam inter folia ostendebat, sub umbra mea dicebat laurus beati agricolae somnum carpunt. folia mea numquam marcescunt, et gloriam aeternam clarorum poëtarum significant. etiam robusti athletae lauri coronas exoptant. regina igitur plantarum sine dubio sum », « tua loquela vana et stulta est pirus respondebat; nam tua folia nullum commodum adducunt, mea poma gaudii et laetitiae causa sunt.

Italiano

l'élite e l'ariete fiero si sporgevano verso il cielo. il pir mostrò una grande e feconda copia del melograno tra le foglie, sotto la mia ombra disse che l'alloro del benedetto contadino si addormenta. le mie foglie non appassiscono mai, e la gloria dell'eterna poesia luminosa è significativa. gli atleti eccellono anche nelle corone. perciò la regina delle piante disse: "il tuo discorso è vano e il pirata risponde; poiché le tue foglie non portano conforto, la mia mela è la causa della gioia e della letizia".

Última atualização: 2023-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,062,776 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK