Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
felix dies ad vos
auguri di buon sacerdozio
Última atualização: 2022-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine ad quem ibimus
Última atualização: 2024-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
felix per omnes dies ad desiderat
auguri di buona pasqua a tutti
Última atualização: 2020-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad quem ibimus nobis.mane nobiscum domine
domine ad quem ibimus nobis.
Última atualização: 2023-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
del quale era stato detto: in isacco avrai una discendenza che porterà il tuo nome
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare
il re gli disse: «mettiti là, da parte». quegli si mise da parte e aspettò
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coxit autem iacob pulmentum ad quem cum venisset esau de agro lassu
una volta giacobbe aveva cotto una minestra di lenticchie; esaù arrivò dalla campagna ed era sfinito
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu
ma morirà nel luogo dove lo condurranno prigioniero e non rivedrà più questo paese»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu
stringendovi a lui, pietra viva, rigettata dagli uomini, ma scelta e preziosa davanti a dio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
ma sua madre gli disse: «ricada su di me la tua maledizione, figlio mio! tu obbedisci soltanto e vammi a prendere i capretti»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib
perciò sappiate bene che morirete di spada, di fame e di peste nel luogo in cui desiderate andare a dimorare»
Última atualização: 2012-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu
ioab gli rispose: «oggi tu non sarai l'uomo della buona notizia, la porterai un altro giorno; non porterai oggi la bella notizia perché il figlio del re è morto»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui cum accessisset ad eam ait illi tu es ioab et ille respondit ego ad quem sic locuta est audi sermones ancillae tuae qui respondit audi
quando egli si fu avvicinato, la donna gli chiese: «sei tu ioab?». egli rispose: «sì». allora essa gli disse: «ascolta la parola della tua schiava». egli rispose: «ascolto»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondit ei simon petrus: “ domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes
gli rispose simon pietro: «signore, da chi andremo? tu hai parole di vita eterna
Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ingressus est ecce autem principes exercitus sedebant et ait verbum mihi ad te princeps dixitque hieu ad quem ex omnibus nobis at ille dixit ad te o princep
appena giunto, trovò i capi dell'esercito seduti insieme. egli disse: «ho un messaggio per te, o capo». ieu disse: «per chi fra tutti noi?». ed egli rispose: «per te, o capo»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prophetes autem quidam senex habitabat in bethel ad quem venit filius suus et narravit ei omnia opera quae fecerat vir dei illa die in bethel et verba quae locutus fuerat ad regem et narraverunt patri su
ora viveva a betel un vecchio profeta, al quale i figli andarono a riferire quanto aveva fatto quel giorno l'uomo di dio a betel; essi riferirono al loro padre anche le parole che quegli aveva dette al re
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua
quando quell'uomo si alzò per andarsene con la sua concubina e con il suo servo, il suocero, il padre della giovane, gli disse: «ecco, il giorno volge ora a sera; state qui questa notte; ormai il giorno sta per finire; passa la notte qui e il tuo cuore gioisca; domani vi metterete in viaggio di buon'ora e andrai alla tua tenda»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: