Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
divitiarum
insidias
Última atualização: 2021-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acuarum copiā
poeti di lusso atene
Última atualização: 2019-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiarum et formae
volubile
Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aethenea constantia divitiarum
ethenea consistenza delle ricchezze
Última atualização: 2021-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiarum et formae gloria
volubile
Última atualização: 2021-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiarum copia ruinae causa est
ricchezze
Última atualização: 2021-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiarum copia saepe curas comparant
spesso delle ricchezze abbondanti procurano cure
Última atualização: 2019-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiae meae sunt, tu autem divitiarum es
la mia ricchezza, fanno possiedi
Última atualização: 2020-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rigidae innocentiae, contemptor gratiae et divitiarum
incrollabile disprezzo dell'innocenza, della grazia e della ricchezza
Última atualização: 2022-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiarum magna copia in dominae arca custodintur
giaceva nell'arca del gran numero di sesterzi
Última atualização: 2023-09-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantu
là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiarum et formae est fluxiă gloriă, sed virtu est clară aeternăque
la gloria della ricchezza e della forma è fugace, ma della virtù è luminosa ed eterna
Última atualização: 2022-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu
ninive è come una vasca d'acqua agitata da cui sfuggono le acque. «fermatevi! fermatevi!» ma nessuno si volta
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carthaginienses negotiatores tui a multitudine cunctarum divitiarum argento ferro stagno plumboque repleverunt nundinas tua
tarsìs commerciava con te, per le tue ricchezze d'ogni specie, scambiando le tue merci con argento, ferro, stagno e piombo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui
non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a dio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et aerumnae saeculi et deceptio divitiarum et circa reliqua concupiscentiae introeuntes suffocant verbum et sine fructu efficitu
ma sopraggiungono le preoccupazioni del mondo e l'inganno della ricchezza e tutte le altre bramosie, soffocano la parola e questa rimane senza frutto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et exposuit illis magnitudinem divitiarum suarum filiorumque turbam et quanta eum gloria super omnes principes et servos suos rex elevasse
amàn parlò loro della magnificenza delle sue ricchezze, del gran numero dei suoi figli, di quanto il re aveva fatto per renderlo grande e come l'aveva innalzato sopra i capi e i ministri del re
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
ai ricchi in questo mondo raccomanda di non essere orgogliosi, di non riporre la speranza sull'incertezza delle ricchezze, ma in dio, che tutto ci dà con abbondanza perché ne possiamo godere
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
italiae sicilia est insula. saepe piratae insulae oras vastant. in sicilia vita incolarum beata est: terrae coluntur et agricolae matronis et filiis divitiarum copiam praebent. piratae ad siciliae oras veniunt et incolis minas parant. dominae currunt ad villas et deis coronas in ara praebent et dicunt : “ deae, patriae victoriam donate ( imperativo, donate). nautae et agricolae ad insulae oras currunt , piratae ad terram appropinquant, sed incolae saggittis piratas pellunt sic patria servat
isola italiana di sicilia. i pirati spesso devastano le isole. in sicilia, la vita felice della popolazione sono i contadini e le donne a coltivare la terra e fornire ricchezza. i pirati stanno arrivando sulle coste della sicilia, minaccia di entrambi per gli abitanti e preparati. la signora corre a fornire pneumatici agli dei sull'altare per provvedere anche a dire: "dee, colonna della vittoria del paese (imperativo, colonna di sinistra). i marinai e gli agricoltori corrono ai margini dell'isola, i pirati sono vicini alla terraferma, ma i pirati guidano gli abitanti nativi delle fortezze della freccia
Última atualização: 2020-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível