A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
duco bonfine
italiano
Última atualização: 2022-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
duco
ho perso quelli buoni
Última atualização: 2020-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non ducor, duco
non dal dovere, a condurre
Última atualização: 2017-09-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
alarum verbera duco
alarum verbera nosce
Última atualização: 2019-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
duco vos ad rectam viam
duco vos ad rectam viam
Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paucos vestrum in numero amicorum duco
Última atualização: 2023-10-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
otium amo et in sardinia beatam vitam duco
amo la vita felice del tempo libero in sardegna dico
Última atualização: 2020-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terna tibi haec primum triplici diversa colore licia circundo, terque haec altaria circum effigem duco
prima con questi tre diversi colori
Última atualização: 2020-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non equidem invideo, miror magis; undique totis usque adeo turbatur agris. en ipse capellas protenus aeger ago; hanc etiam vix, tityre, duco. hic inter densas corylos modo namque gemellos, spem gregis, a, silice in nuda conixa reliquit. 15 saepe malum hoc nobis, si mens non laeva fuisset, de caelo tactas memini praedicere quercus. sed tamen iste deus qui sit da, tityre,nobis.
non invidio davvero, piuttosto mi chiedo; da tutte le parti i campi sono talmente sconvolti. io stesso sono molto stufo delle cappelle; anche questo, titiro, io conduco a malapena. qui tra i folti ciuffi lasciò i gemelli, la speranza del gregge, rannicchiati nella nuda selce. 15 questo è spesso un male per noi, se la mente non fosse stata di sinistra, ricordo che la quercia predicerebbe tocchi dal cielo. ma dacci, titiro, questo dio che è.
Última atualização: 2023-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: