Você procurou por: dum vivam et ultra (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

dum vivam et ultra

Italiano

mentre vivono più a lungo

Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Latim

usque dum vivam et ultra

Italiano

ti amerò finché vivrò e ti amerò di più

Última atualização: 2022-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

te usque dum vivam et ultra

Italiano

ti amerò finché non sarò vivo e oltre

Última atualização: 2021-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

peppe et procul dum vivam et ultra

Italiano

Última atualização: 2023-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum vivimus et ultra

Italiano

dum vivimus et ultra

Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et propa et procul usque dum vivam et ultra

Italiano

italiano

Última atualização: 2023-06-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

longe et ultra

Italiano

morte e vita lontane e vicine

Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad finem et ultra

Italiano

ad finem et ultra

Última atualização: 2024-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad infinitum, et ultra

Italiano

verso l'infinito e oltre

Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad mortem et ultra

Italiano

fino alla morte e un passo oltre

Última atualização: 2023-07-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad finem et ultra comites

Italiano

to the end and beyond

Última atualização: 2022-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum et animam tibi in aeternum et ultra

Italiano

il mio cuore e la mia anima saranno con te per sempre

Última atualização: 2023-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nuamquam deficere animo usque ad finem et ultra

Italiano

Última atualização: 2021-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hieme et aestate proprie et procul usque dum vivam

Italiano

Última atualização: 2024-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos femina dece

Italiano

dai sessant'anni in su, la tua stima sarà di quindici sicli per un maschio e di dieci sicli per una femmina

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suscipe me, domine secundum eloquium tuum et vivam et non confundas me ab expectatione

Italiano

suscipe me, domine secundum eloquium tuum et vivam et non confundas me ab expectatione

Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Italiano

ma ripaga nella loro persona coloro che lo odiano, facendoli perire; non concede una dilazione a chi lo odia, ma nella sua stessa persona lo ripaga

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dedi locum populo meo israhel plantabitur et habitabit in eo et ultra non commovebitur nec filii iniquitatis adterent eos sicut a principi

Italiano

destinerò un posto per il mio popolo israele; ivi lo pianterò perché vi si stabilisca e non debba vivere ancora nell'instabilità e i malvagi non continuino ad angariarlo come una volta

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

Italiano

fu imbandito loro un gran banchetto. dopo che ebbero mangiato e bevuto, li congedò ed essi se ne andarono dal loro padrone. le bande aramee non penetrarono più nel paese di israele

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

Italiano

verranno e canteranno inni sull'altura di sion, affluiranno verso i beni del signore, verso il grano, il mosto e l'olio, verso i nati dei greggi e degli armenti. essi saranno come un giardino irrigato, non languiranno più

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,276,648 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK