Você procurou por: duxit (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

duxit

Italiano

sposato

Última atualização: 2021-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iactus duxit

Italiano

rapidamente

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

extra tela duxit

Italiano

guerra indiana alessandro

Última atualização: 2022-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

divitemque preadam romam duxit

Italiano

divitemque pread, e lo portò a roma,

Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caesar in galliam copias duxit

Italiano

Última atualização: 2023-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura

Italiano

abramo prese un'altra moglie: essa aveva nome chetura

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale

Italiano

mi condusse allora verso la porta che guarda a orient

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore

Italiano

giacobbe fece così: terminò la settimana nuziale e allora làbano gli diede in moglie la figlia rachele

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum jam duxit me non reddere viro dotem quaego pecuniam facit

Italiano

quando lei si sposerà dovrò dare la dote a sua marito

Última atualização: 2020-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Italiano

nabuzardàn capo delle guardie li prese e li condusse al re di babilonia, a ribla

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deinde exercitum in ciliciam duxit et ib ei tarcondimoti litterae traditae sunt,

Italiano

poi condusse l'esercito in città, e lì gli furono consegnate le lettere segrete,

Última atualização: 2022-11-19
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mane autem facto duxit eum ad excelsa baal et intuitus est extremam partem popul

Italiano

la mattina balak prese balaam e lo fece salire a bamot-baal, da dove si vedeva un'estremità dell'accampamento del popolo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Italiano

nabuzaradàn, capo delle guardie, li prese e li condusse presso il re di babilonia, a ribla

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui cum quadraginta esset annorum duxit uxorem rebeccam filiam bathuel syri de mesopotamiam sororem laba

Italiano

isacco aveva quarant'anni quando si prese in moglie rebecca, figlia di betuèl l'arameo, da paddan-aram, e sorella di làbano l'arameo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro

Italiano

davide portò con sé anche i suoi uomini, ognuno con la sua famiglia, e abitarono nella città di ebron

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duxit autem roboam uxorem maalath filiam hierimuth filii david abiail quoque filiam heliab filii isa

Italiano

roboamo si prese in moglie macalat figlia di ierimot, figlio di davide, e di abiàil figlia di eliàb, figlio di iesse

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ivit ad ismahelem et duxit uxorem absque his quas prius habebat maeleth filiam ismahel filii abraham sororem nabaiot

Italiano

allora si recò da ismaele e, oltre le mogli che aveva, si prese in moglie macalat, figlia di ismaele, figlio di abramo, sorella di nebaiòt

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et duxit me ad viam australem et ecce porta quae respiciebat ad austrum et mensus est frontem eius et vestibulum eius iuxta mensuras superiore

Italiano

mi condusse poi verso mezzogiorno: ecco un portico rivolto a mezzogiorno. ne misurò i pilastri e l'atrio; avevano le stesse dimensioni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib

Italiano

il centurione lo prese e lo condusse dal tribuno dicendo: «il prigioniero paolo mi ha fatto chiamare e mi ha detto di condurre da te questo giovanetto, perché ha da dirti qualche cosa»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec suffecit ei ut ambularet in peccatis hieroboam filii nabath insuper duxit uxorem hiezabel filiam ethbaal regis sidoniorum et abiit et servivit baal et adoravit eu

Italiano

non gli bastò imitare il peccato di geroboamo figlio di nebàt; ma prese anche in moglie gezabele figlia di et-bàal, re di quelli di sidone, e si mise a servire baal e a prostrarsi davanti a lui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,171,701 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK