Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ego et vos
hai
Última atualização: 2020-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi sum ego, et vos eritis
dove sono io, potresti
Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
responderunt et dixerunt ei in peccatis natus es totus et tu doces nos et eiecerunt eum fora
gli replicarono: «sei nato tutto nei peccati e vuoi insegnare a noi?». e lo cacciarono fuori
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu
riguardo alle parole che abbiamo detto io e tu, ecco è testimonio il signore tra me e te per sempre»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis dominum deu
ma quanto a te e ai tuoi ministri, io so che ancora non temerete il signore dio»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu
perché avete condotto la comunità del signore in questo deserto per far morire noi e il nostro bestiame
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear
per di più, tra noi e voi è stabilito un grande abisso: coloro che di qui vogliono passare da voi non possono, né di costì si può attraversare fino a noi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri
lo interrogavano anche alcuni soldati: «e noi che dobbiamo fare?». rispose: «non maltrattate e non estorcete niente a nessuno, contentatevi delle vostre paghe»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si enim nunc silueris per aliam occasionem liberabuntur iudaei et tu et domus patris tui peribitis et quis novit utrum idcirco ad regnum veneris ut in tali tempore parareri
perché se tu in questo momento taci, aiuto e liberazione sorgeranno per i giudei da un altro luogo; ma tu perirai insieme con la casa di tuo padre. chi sa che tu non sia stata elevata a regina proprio in previsione d'una circostanza come questa?»
Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
stulto labore consumeris et tu et populus iste qui tecum est ultra vires tuas est negotium solus illud non poteris sustiner
finirai per soccombere, tu e il popolo che è con te, perché il compito è troppo pesante per te; tu non puoi attendervi da solo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixisti percussi edom et idcirco erigitur cor tuum in superbiam sede in domo tua cur malum adversum te provocas ut cadas et tu et iudas tecu
tu ripeti: ecco ho sconfitto edom! e il tuo cuore si è inorgoglito esaltandosi. ma stattene a casa! perché provocare una calamità e precipitare tu e giuda con te?»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et soror tua sodoma et filiae eius revertentur ad antiquitatem suam et samaria et filiae eius revertentur ad antiquitatem suam et tu et filiae tuae revertimini ad antiquitatem vestra
tua sorella sòdoma e le città dipendenti torneranno al loro stato di prima; samaria e le città dipendenti torneranno al loro stato di prima e anche tu e le città dipendenti tornerete allo stato di prima
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu
giuda disse: «che diremo al mio signore? come parlare? come giustificarci? dio ha scoperto la colpa dei tuoi servi... eccoci schiavi del mio signore, noi e colui che è stato trovato in possesso della coppa»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast
anzi tu hai insolentito contro il signore del cielo e sono stati portati davanti a te i vasi del suo tempio e in essi avete bevuto tu, i tuoi dignitari, le tue mogli, le tue concubine: tu hai reso lode agli dei d'oro, d'argento, di bronzo, di ferro, di legno, di pietra, i quali non vedono, non odono e non comprendono e non hai glorificato dio, nelle cui mani è la tua vita e a cui appartengono tutte le tue vie
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: