Você procurou por: erunt in perpetuum (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

erunt in perpetuum

Italiano

italiano

Última atualização: 2021-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc et in perpetuum

Italiano

now and forever

Última atualização: 2021-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in perpetuum et unum diem

Italiano

Última atualização: 2023-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

maiestatis vobis in perpetuum

Italiano

sua maestà in eterno

Última atualização: 2020-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/in perpetuum et unum diem

Italiano

c / per sempre e un giorno

Última atualização: 2020-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vobis in perpetuum me fecit

Italiano

you made me forever

Última atualização: 2018-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc et in perpetuum velorum ventus

Italiano

ora e per sempre vento in poppa

Última atualização: 2022-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mea semper et in perpetuum sicut tua

Italiano

mea semper et in perpetuum sicut tua

Última atualização: 2023-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

victoria apud marathonem in perpetuum a graecis celebrabunt

Italiano

i greci celebrano per sempre la vittoria a marathon

Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab ei

Italiano

le stanghe dovranno rimanere negli anelli dell'arca: non verranno tolte di lì.

Última atualização: 2014-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quarum viginti erunt in latere meridiano quod vergit ad austru

Italiano

farai dunque le assi per la dimora: venti assi sul lato verso il mezzogiorno, a sud

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu

Italiano

tu lo abbatti per sempre ed egli se ne va, tu sfiguri il suo volto e lo scacci

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt in te signa atque prodigia et in semine tuo usque in sempiternu

Italiano

esse per te e per la tua discendenza saranno sempre un segno e un prodigio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

Italiano

le terre non si potranno vendere per sempre, perché la terra è mia e voi siete presso di me come forestieri e inquilini

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntu

Italiano

non toglie gli occhi dai giusti, li fa sedere sul trono con i re e li esalta per sempre

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce enim ego creo caelos novos et terram novam et non erunt in memoria priora et non ascendent super co

Italiano

ecco infatti io creo nuovi cieli e nuova terra; non si ricorderà più il passato, non verrà più in mente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vittae lineae erunt in capitibus eorum et feminalia linea erunt in lumbis eorum et non accingentur in sudor

Italiano

porteranno in capo turbanti di lino e avranno mutande ai fianchi: non si cingeranno di quanto provochi il sudore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et perdam civitates terrae tuae et destruam omnes munitiones tuas et auferam maleficia de manu tua et divinationes non erunt in t

Italiano

ti strapperò di mano i sortilegi e non avrai più indovini

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vero ne cui aliqua doctrina prædito quomimus studiosæ juventuti prodesse possit per has ineptias aditus in perpetuum sit obseptus atque obvallatus

Italiano

affinché nessuno degli inesperti, con la perdita della disciplina, possa intromettersi nel collegio per grazia o frode

Última atualização: 2022-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec erunt in medio terrae in medio populorum quomodo si paucae olivae quae remanserunt excutiantur ex olea et racemi cum fuerit finita vindemi

Italiano

perché così accadrà nel centro della terra, in mezzo ai popoli, come quando si bacchiano le ulive, come quando si racimola, finita la vendemmia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,030,641,061 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK