Você procurou por: etiam nunc inquit regredi possumus (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

etiam nunc inquit regredi possumus

Italiano

Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etiam nunc

Italiano

ma anche adesso

Última atualização: 2021-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed etiam nunc

Italiano

Última atualização: 2023-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regredi possumus, sed si flumen trasgrediemur

Italiano

possiamo tornare indietro

Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed etiam nunc feri sunt

Italiano

ma anche adesso

Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aegyptus etiam nunc nili donum dicitur

Italiano

etiamnunc

Última atualização: 2024-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed etiam nunc ad villam suam rursus ire vult

Italiano

mentre questo stava accadendo

Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misitque pharao et vocavit mosen et aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc dominus iustus ego et populus meus impi

Italiano

allora il faraone mandò a chiamare mosè e aronne e disse loro: «questa volta ho peccato: il signore ha ragione; io e il mio popolo siamo colpevoli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et pallio heliae quod ceciderat ei percussit aquas et dixit ubi est deus heliae etiam nunc percussitque aquas et divisae sunt huc atque illuc et transiit heliseu

Italiano

prese il mantello, che era caduto a elia, e colpì con esso le acque, dicendo: «dove è il signore, dio di elia?». quando ebbe percosso le acque, queste si separarono di qua e di là; così eliseo passò dall'altra parte

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

olim echo pulchra silvarum montiumque nympha erat, multis virtutibus ornata, sed insolitum vitium habebat: cum aliorum verba audiebat et ea (acc. plur.= «esse, le») dicere volebat, solum ultimam syllabam semper dicebat. quare narcisus, adulescens mirae pulchritudinis, qui («che, il quale») a nympha valde amabatur, eius amorem recusabat et propter hoc (acc.sing.n.= «questo») vitium eam (acc.sing.= «lei, la») contemnebat. tum misera echo, desperatione commota (nom.sing.f.=«spinta»), in speluncam confugit, ubi dolor eam consumit; nam, quia cibum aquamque recusabat, paulatim fame sitique decedebat atque eius ossa speciem (acc.sing.= «forma, aspetto») rupium montium sumebant, sola vox humana superstes erat, quae («che, la quale») etiam nunc in montibus solum ultimam syllabam continenter dicit.

Italiano

Última atualização: 2024-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,193,924 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK