Você procurou por: gargaphia vocatur a poetis (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

gargaphia vocatur a poetis

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

a poetis

Italiano

poeti

Última atualização: 2021-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a poetis laudamini

Italiano

lodato dai poeti

Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

roma a poetis celebratur

Italiano

nam amoena et pulchra terra est

Última atualização: 2020-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

italia a poetis celebratur

Italiano

l'italia è celebrata dai poeti

Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

athletarum victoriae a poetis celebrabantur

Italiano

atleti dalla vittoria

Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a poetis laudamini, graeciae incolae

Italiano

tali temi lodano gli abitanti greci1

Última atualização: 2020-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

severarum dominarum ira a poetis metuitor

Italiano

Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conviviis convivae saepe delectantur a poetis

Italiano

dopo una lunga guerra

Última atualização: 2020-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

athenis et corinthi athletarum victoriae a poetis celebrabantur

Italiano

celebrato dai poeti

Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a poetis olim multae pulchrae fabulae cognoscebantur et tradebantur

Italiano

e alla conoscenza della storia è stata tramandata dai poeti in passato tante belle

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a poetis laudamin graecia incollate qua persas apud thermopylas superatis

Italiano

dopo aver sconfitto i persiani alle termopili, la grecia incollata da cui un poeta laudamin

Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

la sicilia sicilia insula iucunda et amoena est. apud siciliae oras nautae vivunt in parvis casis,in insula multae agricolae sunt. agricolae uvas et olivas colunt et deis hostias mactant. feminae in silvis saepe aras dianae sacras visitant et a poetis celebrantur. advenae nautarum audaciam et agricolarum industriam laudant.

Italiano

la sicilia sicilia isola piacevole e piacevole. in sicilia, le rive dei marinai, vivono in piccole casette, perché molti contadini sono sull'isola. gli agricoltori coltivano uva e olive vittime sacrificate agli dei. i luoghi sacri di diana nei boschi sono spesso visitati dalle donne e tali temi vengono celebrati. lodano il coraggio dei marinai e dell'industria agricola aliena.

Última atualização: 2021-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cicada e autem pigritiam et imprudentiam exprobrant. clara fabula a poetis narratur. aestate summa formica laborat: micarum copia per terra rimas trahit et latebram congerit ; cicada autem beate cantant opéras vitat et sumit escas quas natura sponte silvarum incolis praebet. frustra cicadae stultia et pigritia reprehenduntur à formica: nam cicada formicae industriam dérider. sed bruma venit, et terram herbasque siccat: pluviis formica et cicada in latebris manière coguntur. formicae micarum

Italiano

la cicala, invece, lo scherniva con pigrizia e imprudenza. una famosa storia è raccontata dai poeti. d'estate la formica lavora molto: nelle fessure del terreno estrae un gran numero di briciole e le raccoglie all'aperto; il canto del cricket evita felicemente le opere e prende il cibo che la natura dona gratuitamente agli abitanti della foresta. invano le cicale sono incolpate della loro stupidità e pigrizia dalla formica. ma l'inverno sta arrivando e la terra sta seccando le erbe: la formica e la cicala sono costrette a rimanere nei loro nascondigli dalla pioggia. formiche del micarum

Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,337,726 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK