Você procurou por: gaudium et spes in italiano (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

gaudium et spes in italiano

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

gaudium et spes

Italiano

la traduzione gioia e la speranza

Última atualização: 2016-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gaudium et spes traduzione

Italiano

traduzione salvum faceti egenum et erit spes

Última atualização: 2024-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gaudium et pax

Italiano

the joy and peace

Última atualização: 2017-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in viride spes traduci in italiano

Italiano

Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unimum et unimorum traduzione in italiano

Italiano

italiano

Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verum et factum convertuntur traduci in italiano

Italiano

Última atualização: 2023-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

micat in vertice in italiano

Italiano

brilla nella parte superiore dell'italiano

Última atualização: 2023-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cursum perficio traduzione in italiano

Italiano

tempeste in traduzione inglese

Última atualização: 2020-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fides et spes

Italiano

Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spondeo ac polliceor traduzione in italiano

Italiano

in italiano

Última atualização: 2020-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et spes non fracta

Italiano

spes numquam moritur

Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam dei officinae arma gaudium et laetitiam non parant

Italiano

bacco, il dio del vino e allegria

Última atualização: 2018-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus una salutis spes in fuga fuit

Italiano

una di quelle donne era in volo, la speranza della salvezza,

Última atualização: 2018-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es

Italiano

regni per sempre sotto gli occhi di dio; grazia e fedeltà lo custodiscano

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic viae omnium qui obliviscuntur deum et spes hypocritae peribi

Italiano

tale il destino di chi dimentica dio, così svanisce la speranza dell'empio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

solum spes in amphora restabat et pandora operculum claudebat

Italiano

l'unica speranza è rimasta nella bottiglia e pandora ha chiuso il coperchio

Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inventi sunt sermones tui et comedi eos et factum est mihi verbum tuum in gaudium et in laetitiam cordis mei quoniam invocatum est nomen tuum super me domine deus exercituu

Italiano

quando le tue parole mi vennero incontro, le divorai con avidità; la tua parola fu la gioia e la letizia del mio cuore, perché io portavo il tuo nome, signore, dio degli eserciti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu

Italiano

ecco invece si gode e si sta allegri, si sgozzano buoi e si scannano greggi, si mangia carne e si beve vino: «si mangi e si beva, perché domani moriremo!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su

Italiano

allora si allieterà la vergine della danza; i giovani e i vecchi gioiranno. io cambierò il loro lutto in gioia, li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

Italiano

sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,881,546 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK