Você procurou por: gradu festinemus (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

gradu festinemus

Italiano

et nos ovanti gradu festinemur

Última atualização: 2022-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos ovanti gradu festinemus

Italiano

affrettiamoci al passo trionfante

Última atualização: 2021-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

festinemus

Italiano

Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

certo gradu

Italiano

at a fixed level

Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gradu in oeconomicam

Italiano

laureato in economia

Última atualização: 2012-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes civitates decem et suburbana earum datae sunt filiis caath inferioris gradu

Italiano

totale: dieci città con i loro pascoli, che toccarono alle famiglie degli altri figli di keat

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque loqueretur ad me conlapsus sum pronus in terram et tetigit me et statuit me in gradu me

Italiano

mentre egli parlava con me, caddi svenuto con la faccia a terra; ma egli mi toccò e mi fece alzare

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si velit considerare oportet erigere possunt qui infra medium 0.5 vocem rumpere claustra fasque esset bonum possidere proximo gradu magno labore

Italiano

guardando la griglia se posso permettermi bisognerebbe alzare quelli con media sotto lo 0,5 sarebbe cosa buona e giusta infrangere il muro del suono per farli arrivare al voto successivo con piccolo sforzo

Última atualização: 2021-06-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro hiesue et baani et serebia iamin accub septhai odia maasia celita azarias iozabed anam phalaia levitae silentium faciebant in populo ad audiendam legem populus autem stabat in gradu su

Italiano

giosuè, bani, serebia, iamin, akkub, sabbetài, odia, maaseia, kelita, azaria, iozabàd, canàn, pelaia, leviti, spiegavano la legge al popolo e il popolo stava in piedi al suo posto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu

Italiano

ma davide giurò ancora: «tuo padre sa benissimo che ho trovato grazia ai tuoi occhi e dice: giònata non deve sapere questa cosa perché si angustierebbe. ma, per la vita del signore e per la tua vita, c'è un sol passo tra me e la morte»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,735,740,167 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK