A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
manducare
mangia
Última atualização: 2013-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
horribile visu
senso giocoso
Última atualização: 2023-10-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
horribile simulacrum
è apparso
Última atualização: 2020-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
manducare in latin
mangiare in latino
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loqui quam vos manducare
parla come mangi
Última atualização: 2021-02-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
manducare, bibere et frui
mangiare, bere e godere
Última atualização: 2022-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bibere bibere et manducare
mangiare e bere bere
Última atualização: 2019-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic penitentia manducare et bibere
mangiare e bere
Última atualização: 2019-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti
ma egli rispose: «ho da mangiare un cibo che voi non conoscete»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia
e disse: «ho desiderato ardentemente di mangiare questa pasqua con voi, prima della mia passione
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine
queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum id, quod mihi horribile videtur, tu omnino malum negas esse, capior
dal momento che sembra essere quella orribile per me, non si nega che siete un male a tutti, amiamo il nostro paese
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corvus residebat in celsa arbore et cupiebat rapere de fenestra caseum et illum manducare
il corvo era appollaiato su un albero alto e voleva strappare il formaggio dalla finestra e mangiarlo
Última atualização: 2022-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu
un sabato era entrato in casa di uno dei capi dei farisei per pranzare e la gente stava ad osservarlo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu
perciò è bene non mangiare carne, né bere vino, né altra cosa per la quale il tuo fratello possa scandalizzarsi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder
non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu
come entrò nella casa di dio, prese i pani dell'offerta, ne mangiò e ne diede ai suoi compagni, sebbene non fosse lecito mangiarli se non ai soli sacerdoti?»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo introiit in domum dei sub abiathar principe sacerdotum et panes propositionis manducavit quos non licet manducare nisi sacerdotibus et dedit eis qui cum eo eran
come entrò nella casa di dio, sotto il sommo sacerdote abiatàr, e mangiò i pani dell'offerta, che soltanto ai sacerdoti è lecito mangiare, e ne diede anche ai suoi compagni?»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca
gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: