Você procurou por: insula ilva est apud etruriam oras (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

insula ilva est apud etruriam oras

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

insula ilva est ante etruriae oras

Italiano

Última atualização: 2023-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

traditum est apud pluto

Italiano

È stato riferito che il senato,

Última atualização: 2020-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per te nunc nobis bona fama est apud omnes

Italiano

Última atualização: 2024-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu

Italiano

doppio peso e doppia misura sono due cose in abominio al signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait iosaphat est apud eum sermo domini descenditque ad eum rex israhel et iosaphat et rex edo

Italiano

giòsafat disse: «la parola del signore è in lui». scesero da costui il re di israele, giòsafat e il re di edom

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et addidit dicens palearum quoque et faeni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendu

Italiano

e soggiunse: «c'è paglia e foraggio in quantità da noi e anche posto per passare la notte»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non possumus facere quod petitis nec dare sororem nostram homini incircumciso quod inlicitum et nefarium est apud no

Italiano

dissero loro: «non possiamo fare questo, dare cioè la nostra sorella ad un uomo non circonciso, perché ciò sarebbe un disonore per noi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei

Italiano

ed egli rispose: «andate in città, da un tale, e ditegli: il maestro ti manda a dire: il mio tempo è vicino; farò la pasqua da te con i miei discepoli»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scio ubi habitas ubi sedes est satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi satanas habita

Italiano

so che abiti dove satana ha il suo trono; tuttavia tu tieni saldo il mio nome e non hai rinnegato la mia fede neppure al tempo in cui antìpa, il mio fedele testimone, fu messo a morte nella vostra città, dimora di satana

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

la sicilia sicilia insula iucunda et amoena est. apud siciliae oras nautae vivunt in parvis casis,in insula multae agricolae sunt. agricolae uvas et olivas colunt et deis hostias mactant. feminae in silvis saepe aras dianae sacras visitant et a poetis celebrantur. advenae nautarum audaciam et agricolarum industriam laudant.

Italiano

la sicilia sicilia isola piacevole e piacevole. in sicilia, le rive dei marinai, vivono in piccole casette, perché molti contadini sono sull'isola. gli agricoltori coltivano uva e olive vittime sacrificate agli dei. i luoghi sacri di diana nei boschi sono spesso visitati dalle donne e tali temi vengono celebrati. lodano il coraggio dei marinai e dell'industria agricola aliena.

Última atualização: 2021-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at iesus dixit : ite in civitatem ad quendam et dicite ei : ' magister dicit : tempus meum prope est, apud te facio pascha cum discipulis meis >>

Italiano

il primo giorno degli azzimi, i discepoli si avvicinarono a gesù e gli dissero: «dove vuoi che ti prepariamo, per mangiare la pasqua?»

Última atualização: 2012-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,510,874 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK