Você procurou por: interim nata (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

interim nata

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

interim

Italiano

arrivederci ancora

Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad interim

Italiano

frattanto

Última atualização: 2022-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nata est

Italiano

orientis

Última atualização: 2022-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iterum nata

Italiano

equità della verità

Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amicarum litteris interim

Italiano

lettere di amici nel frattempo

Última atualização: 2021-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut iterum nata

Italiano

continua

Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

e nata la mia stella

Italiano

sei la mia stella

Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quot annos nata esse dicitur?

Italiano

cuantos años se dice

Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quo die, qua hora nata esset interrogati

Italiano

quale giorno

Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

interim hannibale vani te ad africam pax turbata est, multa hostilia ab afris facta sunt

Italiano

intanto, annibale, sei vanitoso che in africa sia turbata la pace; tanti atti di aggressione sono stati commessi dagli africani

Última atualização: 2022-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venus, dea amoris, a spuama maris nata est

Italiano

sono ospiti da cloel

Última atualização: 2023-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ac bathuel de quo nata est rebecca octo istos genuit melcha nahor fratri abraha

Italiano

betuèl generò rebecca: questi otto figli partorì milca a nacor, fratello di abramo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a ficu autem discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et nata fuerint folia cognoscitis quia in proximo sit aesta

Italiano

dal fico imparate questa parabola: quando gia il suo ramo si fa tenero e mette le foglie, voi sapete che l'estate è vicina

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non pepercit super te oculus ut facerem tibi unum de his miseratus tui sed proiecta es super faciem terrae in abiectione animae tuae in die qua nata e

Italiano

occhio pietoso non si volse su di te per farti una sola di queste cose e usarti compassione, ma come oggetto ripugnante fosti gettata via in piena campagna, il giorno della tua nascita

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba

Italiano

booz le rispose: «mi è stato riferito quanto hai fatto per tua suocera dopo la morte di tuo marito e come hai abbandonato tuo padre, tua madre e la tua patria per venire presso un popolo, che prima non conoscevi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.

Italiano

l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless

Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,345,638 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK