Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mihi placet
mi piacciono le donne
Última atualização: 2019-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sic mihi placet
Última atualização: 2024-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoc ipsum mihi placet
questa stessa cosa
Última atualização: 2022-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hic color mihi placet.
a me piace questo colore.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adeo mihi placet vobis doctorem
mi piaci tanto maestra
Última atualização: 2020-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
secretude meum mihi
omnium temporum homines
Última atualização: 2024-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
secretum meum mihi est
il mio segreto
Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moab lebes spei meae in idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sun
abitavano nelle tenebre e nell'ombra di morte, prigionieri della miseria e dei ceppi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem percusserunt me vulneraverunt me tulerunt pallium meum mihi custodes muroru
mi han trovato le guardie che perlustrano la città; mi han percosso, mi hanno ferito, mi han tolto il mantello le guardie delle mura
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun
dagli angoli estremi della terra abbiamo udito il canto: gloria al giusto». guai a me! ohimè!». i perfidi agiscono perfidamente, i perfidi operano con perfidia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: