Você procurou por: ne quid noceat (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

ne quid noceat

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

ne quid

Italiano

che nulla

Última atualização: 2019-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne quid pereat

Italiano

che qualcosa non muoia

Última atualização: 2022-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne quid rei tibi sit cum saguntinis

Italiano

non attraversare l'ebro

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne quid nimis dicam, taceo

Italiano

italiano

Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne quid detrimenti res publica caperete

Italiano

che lo stato non subisse alcun danno

Última atualização: 2023-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae

Italiano

e ordinò loro che, oltre al bastone, non prendessero nulla per il viaggio: né pane, né bisaccia, né denaro nella borsa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adlatusque est lapis unus et positus est super os laci quem obsignavit rex anulo suo et anulo optimatum suorum ne quid fieret contra danihe

Italiano

allora il re ordinò che si prendesse daniele e si gettasse nella fossa dei leoni. il re, rivolto a daniele, gli disse: «quel dio, che tu servi con perseveranza, ti possa salvare!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ea cura angebat quod neque non accersere ad auxilium poenos satis audebant, ne quid non pro sociis egisse uiderentur et, si poenus rursus magis arbiter pacis quam adiutor belli fuisset, ne in libertatem crotonis, sicut ante locrorum, frustra pugnaretur. itaque optimum uisum est ad hannibalem mitti legatos cauerique ab eo ut receptus croto bruttiorum esset. hannibal cum praesentium eam consultationem esse respondisset et ad hannonem eos reiecisset, ab hannone nihil certi ablatum;

Italiano

questa preoccupazione lo affliggeva molto, perché non osavano chiedere l'assistenza cartaginese, per timore che non sembrassero aver fatto nulla per gli alleati; e se il cartaginese fosse stato ancora una volta più arbitro di pace che aiutante di guerra, perché la battaglia dovrebbe essere vana per la libertà di crotone, come prima della locri. perciò parve meglio che si mandassero ambasciatori ad annibale, e si guardassero da lui, affinché fosse ammesso a croto dai bruttii. annibale, quando ebbe risposto che era la consultazione dei presenti, e li aveva respinti ad annone, che ad annone non era stato tolto nulla di certo;

Última atualização: 2022-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,139,402 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK