Você procurou por: noli timere malum sed time heroa (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

noli timere malum sed time heroa

Italiano

noli mestiere nec malum

Última atualização: 2021-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere malum sed timere heroa

Italiano

non aver paura, ma sii davvero un cattivo eroe

Última atualização: 2021-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere

Italiano

non chiamarmi severo

Última atualização: 2023-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere ego sum

Italiano

non abbiate paura e l'ultimo;

Última atualização: 2019-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere: umquam

Italiano

mai

Última atualização: 2019-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli autem sapere sed time

Italiano

non di mentalità elevata, ma

Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli autem sapere, sed time

Italiano

do not be proud, but fear

Última atualização: 2020-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere salus tua er protector tuus sum ego

Italiano

non aver paura e ultimo;

Última atualização: 2020-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere salus tua ego et protector tuus sum ego

Italiano

io sono la tua salvezza

Última atualização: 2021-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Italiano

e una notte in visione il signore disse a paolo: «non aver paura, ma continua a parlare e non tacere

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

Italiano

carissimo, non imitare il male, ma il bene. chi fa il bene è da dio; chi fa il male non ha veduto dio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in die illa dicetur hierusalem noli timere sion non dissolvantur manus tua

Italiano

in quel giorno si dirà a gerusalemme: «non temere, sion, non lasciarti cadere le braccia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Italiano

non temere, figlia di sion! ecco, il tuo re viene, seduto sopra un puledro d'asina

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad saul deos vidi ascendentes de terr

Italiano

le rispose il re: «non aver paura, che cosa vedi?». la donna disse a saul: «vedo un essere divino che sale dalla terra»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

Italiano

non temere, perché io sono con te; dall'oriente farò venire la tua stirpe, dall'occidente io ti radunerò

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

Italiano

il signore stesso cammina davanti a te; egli sarà con te, non ti lascerà e non ti abbandonerà; non temere e non ti perdere d'animo!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Italiano

riprese: «io sono dio, il dio di tuo padre. non temere di scendere in egitto, perché laggiù io farò di te un grande popolo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

Italiano

non ti ho io comandato: sii forte e coraggioso? non temere dunque e non spaventarti, perché è con te il signore tuo dio, dovunque tu vada»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

Italiano

e mi disse: «non temere, uomo prediletto, pace a te, riprendi forza, rinfrancati». mentre egli parlava con me, io mi sentii ritornare le forze e dissi: «parli il mio signore perché tu mi hai ridato forza»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dices ad eum vide ut sileas noli timere et cor tuum ne formidet a duobus caudis titionum fumigantium istorum in ira furoris rasin et syriae et filii romelia

Italiano

tu gli dirai: fà attenzione e stà tranquillo, non temere e il tuo cuore non si abbatta per quei due avanzi di tizzoni fumosi, per la collera di rezìn degli aramei e del figlio di romelia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,332,939 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK