A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omissis pilis
fronte di potenza
Última atualização: 2020-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omissis
chuté
Última atualização: 2022-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nostri, omissis pilis, gladiis rem gerunt
on us, laying aside their javelins, with their swords
Última atualização: 2016-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pilis missis
haariges haar
Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erat iohannes vestitus pilis cameli et zona pellicia circa lumbos eius et lucustas et mel silvestre edeba
giovanni era vestito di peli di cammello, con una cintura di pelle attorno ai fianchi, si cibava di locuste e miele selvatic
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et de omni praeda sive vestimentum fuerit sive vas et aliquid in utensilia praeparatum de caprarum pellibus et pilis et ligno expiabitu
purificherete anche ogni veste, ogni oggetto di pelle, ogni lavoro di pelo di capra e ogni oggetto di legno»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipse autem iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestr
giovanni portava un vestito di peli di cammello e una cintura di pelle attorno ai fianchi; il suo cibo erano locuste e miele selvatico
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
romani antiquitus caste et integre vebant.tum non multae erant divitiae, sed magna erat populi concordia atque industria. nam romani non lucrum sed gloriam cupiebant, agriculturam exercebant et simul bellum tractabant. in proellis plerumque pilis et gladiis pugnabant, interdum fundis et saggittis. domicilia, ubi habitabant, parva et modesta erant. contra, excelsa ac magnifica templa diis deasque adorare enim apud romanos officium erat. in capitolio templum dei capitolini erat. feminae romanae praesertim vestam, focus dream, invocabant. in deae ara flamma semper flagrabat. familiae amicitiae vinculis coniunctae erant. pater familias in liberos imperium habebat. itaque ubicumque concordia regnabat.
le ricchezze dei romani nei tempi antichi erano puramente e interamente per dio vebant.tum non ne ha molte, ma l'armonia del loro lavoro, sono delle persone erano grandi. infatti i romani non furono il profitto, ma la gloria sperata, della guerra di cui hanno a che fare con l'agricoltura, furono portate avanti e contemporaneamente. i capelli proeliis, e hanno combattuto spesso, a volte fionde e frecce. i luoghi di dimora, dove dimoravano, erano piccoli e il comportamento tranquillo. d'altra parte, i templi degli dei e delle dee adoravano gli alti luoghi, e altrettanto splendidi, perché tra i romani, il suo lavoro era. al campidoglio, il campidoglio era un tempio. femmine romani pr
Última atualização: 2020-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: