Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pater familias imperat, famula obtemperant
il padre delle famiglie, gli ordina, erano schiavi a cui obbedivano
Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pater familias
padre di famiglia
Última atualização: 2019-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pater familias filiabus fortunas suas
l'amicizia mitiga i guai della vita
Última atualização: 2022-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nocte quadam pater familias quidam
un certo proprietario terriero
Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deis deabusque pater familias hostias immolat
il padre delle famiglie delle vittime agli dei e alle dee immolay
Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pater familias operas laudat, mater ancillas
il padre delle famiglie di lode, la madre delle ancelle,
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pater familias fabulas filius et filiabus legit
Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tablinum est locus in quo pater familias libenter otium
lo studio è il luogo in cui
Última atualização: 2023-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tabilinum est locus in quo pater familias libenter otium agebat
tabilin è il luogo in cui il padre ama le famiglie e agisce nel tempo libero.
Última atualização: 2024-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pater familias in villa rustica semper defendat fundum suum nec deserat
il padre di famiglia è nel villaggio
Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
romae pater familias ius ac potestatem vitae ac necis in filios et in servos
morti tra i bambini
Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
sappiate bene questo: se il padrone di casa sapesse a che ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
illud autem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
questo considerate: se il padrone di casa sapesse in quale ora della notte viene il ladro, veglierebbe e non si lascerebbe scassinare la casa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti
quando il padrone di casa si alzerà e chiuderà la porta, rimasti fuori, comincerete a bussare alla porta, dicendo: signore, aprici. ma egli vi risponderà: non vi conosco, non so di dove siete
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi
i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi
Última atualização: 2022-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível