Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ante proelium peditum equitumque tornare confligebant
prima della battaglia
Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ante proelium peditum equitumque turmae confligebant
piede e cavall
Última atualização: 2023-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumpeditum equitumque
piedi e cavallo
Última atualização: 2019-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peditum et equitum
peditum et equitum
Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neque quemquam peditum
panno panno panno
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multa milia peditum in pompei acie erant
molte migliaia
Última atualização: 2022-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
profectique sunt filii israhel de ramesse in soccoth sescenta ferme milia peditum virorum absque parvuli
gli israeliti partirono da ramses alla volta di succot, in numero di seicentomila uomini capaci di camminare, senza contare i bambini
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praecepit itaque saul populo et recensuit eos quasi agnos ducenta milia peditum et decem milia virorum iud
saul convocò il popolo e passò in rassegna le truppe in telaìm: erano duecentomila fanti e diecimila uomini di giuda
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fugit autem syrus israhel et interfecit david de syris septem milia curruum et quadraginta milia peditum et sophach exercitus principe
gli aramei fuggirono di fronte agli israeliti. davide uccise, degli aramei, settemila cavalieri e quarantamila fanti; uccise anche sofach capo dell'esercito
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dirigebant septem diebus ex adverso hii atque illi acies septima autem die commissum est bellum percusseruntque filii israhel de syris centum milia peditum in die un
per sette giorni stettero accampati gli uni di fronte agli altri. al settimo giorno si attaccò battaglia. gli israeliti in un giorno uccisero centomila fanti aramei
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cepit ergo david mille quadrigas eius et septem milia equites ac viginti milia virorum peditum subnervavitque omnes equos curruum exceptis centum quadrigis quas reservavit sib
davide gli prese mille carri, settemila cavalieri e ventimila fanti. davide poi fece tagliare i garretti a tutti i cavalli, risparmiandone un centinaio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david miserunt et conduxerunt mercede syrum roob et syrum soba viginti milia peditum et a rege maacha mille viros et ab histob duodecim milia viroru
gli ammoniti, vedendo che si erano attirati l'odio di davide, mandarono a prendere al loro soldo ventimila fanti degli aramei di bet-recòb e degli aramei di zobà, mille uomini del re di maacà e dodicimila uomini della gente di tob
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.
l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless
Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível