Você procurou por: per viam rectam (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

per viam rectam

Italiano

À propos

Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationi

Italiano

i nostri padri in egitto non compresero i tuoi prodigi, non ricordarono tanti tuoi benefici e si ribellarono presso il mare, presso il mar rosso

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vos autem revertimini et abite in solitudinem per viam maris rubr

Italiano

ma voi volgetevi indietro e incamminatevi verso il deserto, in direzione del mare rosso

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

per viam qua venit revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu

Italiano

ritornerà per la strada per cui è venuto; non entrerà in questa città. oracolo del signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et maiestas domini ingressa est templum per viam portae quae respiciebat ad oriente

Italiano

la gloria del signore entrò nel tempio per la porta che guarda a oriente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque ingressurus est princeps per viam vestibuli portae ingrediatur et per eandem viam exea

Italiano

quando il principe entrerà, dovrà entrare passando per l'atrio del portico e da esso uscirà

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu

Italiano

si divisero la regione da percorrere; acab andò per una strada e abdia per un'altra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui respondit quid enim si cucurrero et ait ei curre currens ergo achimaas per viam conpendii transivit chus

Italiano

e l'altro: «qualunque cosa avvenga, voglio correre». ioab gli disse: «corri!». allora achimaaz prese la corsa per la strada della valle e oltrepassò l'etiope

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Italiano

gli amaleciti e i cananei abitano nella valle; domani tornate indietro, incamminatevi verso il deserto, per la via del mare rosso»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

Italiano

al mattino, nell'ora dell'offerta, ecco scorrere l'acqua dalla direzione di edom; la zona ne fu inondata

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sic enim mandatum est mihi in sermone domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venist

Italiano

perché mi è stato ordinato per comando del signore: non mangiare e non bere nulla e non tornare per la strada percorsa nell'andata»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra

Italiano

disse loro: «andate verso la montagna, perché non si imbattano in voi i vostri inseguitori e là rimarrete nascosti tre giorni fino al loro ritorno; poi andrete per la vostra strada»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conturbavit eos dominus a facie israhel contrivitque plaga magna in gabaon ac persecutus est per viam ascensus bethoron et percussit usque azeca et maced

Italiano

il signore mise lo scompiglio in mezzo a loro dinanzi ad israele, che inflisse loro in gàbaon una grande disfatta, li inseguì verso la salita di bet-coron e li battè fino ad azeka e fino a makkeda

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

Italiano

quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome

Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Latim

ibant autem in directum vaccae per viam quae ducit bethsames et itinere uno gradiebantur pergentes et mugientes et non declinabant neque ad dextram neque ad sinistram sed et satrapae philisthinorum sequebantur usque ad terminos bethsame

Italiano

le vacche andarono diritte per la strada di bet-sèmes percorrendo sicure una sola via e muggendo continuamente, ma non piegando né a destra né a sinistra. i capi dei filistei le seguirono sino al confine con bet-sèmes

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Italiano

fu aperta una breccia nella città. allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, che era presso il giardino del re e, mentre i caldei erano intorno alla città, presero la via dell'araba

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

Italiano

quando verrà il popolo del paese davanti al signore nelle solennità, coloro che saranno entrati dalla porta di settentrione per adorare, usciranno dal portico di mezzogiorno; quelli che saranno entrati dal portico di mezzogiorno usciranno dal portico di settentrione. nessuno uscirà dal portico da cui è entrato ma uscirà da quello opposto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,881,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK