Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quae autem
ma le cose che sono ordinate da dio
Última atualização: 2022-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae autem scribo vobis ecce coram deo quia non mentio
in ciò che vi scrivo, io attesto davanti a dio che non mentisco
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitu
le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono, chi le raduna a poco a poco le accresce
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant homine
invece ciò che esce dalla bocca proviene dal cuore. questo rende immondo l'uomo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae autem sanctificaveris et voveris domino tolles et venies ad locum quem elegerit dominu
ma quanto alle cose che avrai consacrate o promesse in voto, le prenderai e andrai al luogo che il signore avrà scelto e offrirai i tuoi olocausti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae autem vere vidua est et desolata speravit in deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac di
quella poi veramente vedova e che sia rimasta sola, ha riposto la speranza in dio e si consacra all'orazione e alla preghiera giorno e notte
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sun
perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae autem ex fide est iustitia sic dicit ne dixeris in corde tuo quis ascendit in caelum id est christum deducer
invece la giustizia che viene dalla fede parla così: non dire nel tuo cuore: chi salirà al cielo? questo significa farne discendere cristo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae autem desursum est sapientia primum quidem pudica est deinde pacifica modesta suadibilis plena misericordia et fructibus bonis non iudicans sine simulation
la sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren
si fermarono le acque che fluivano dall'alto e stettero come un solo argine a grande distanza, in adama, la città che è presso zartan, mentre quelle che scorrevano verso il mare dell'araba, il mar morto, se ne staccarono completamente e il popolo passò di fronte a gerico
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: